Home
Манифест жертв современных форм соблазнения
или В поисках Лося
Побратимы 
28th-Dec-2009 01:08 am - пикассо
Работы Пикассо уже приобретали известность. Он ехал первым классом из Ниццы в Париж. Его попутчиком был известный американский коллекционер произведений искусства. Американец узнал его.
- Вы случайно не Пабло Пикассо?
- Si, - ответил Пикассо.
- Послушайте, а почему вы не рисуете людей так, как они выглядят на самом деле? - спросил коллекционер.
- Que? - переспросил Пикассо.
- Почему вы не рисуете людей так, как они выглядят? Я имею в виду, что, если бы вы нарисовали меня, это было бы нереально. Вы бы нарисовали глаз посреди лба, нос там, где должно быть ухо. Это нелепо. Это неправильно. Это не имеет ничего общего с реальностью. Это не искусство.
- Я все еще не понимаю, - сказал Пикассо.
- Ну, ладно, умник. Я покажу тебе, что имею в виду.
Американец достал из кармашка жакета свой бумажник, открыл его и достал фотографию.
- Смотри, - сказал американец, - это моя жена; вот как она выглядит.
О, я понял, - сказал Пикассо с абсолютно серьезным выражением лица. - Ваша жена очень худенькая и примерно десять сантиметров ростом.

Всем добрый вечер.

Отправляю "русскую" открытку японским друзьям, бьюсь над переводом напечатанного поздравления. К сожалению, мой убогий японский не позволяет это грамотно перевести, обращаюсь за помощью в сообщество.

Помогите перевести новогодний стишок, а? Стишок под катом:

Read more... )
Эта книга появилась на прилавках японских магазинов этим летом (2009). Очень интересное пособие. Живые диалоги. Если судить по лёгкому шуму, кажется, что запись сделана в "боевых условиях", то есть в аэропорту, в отеле, на улице, а не в студии. Не похоже на работу профессиональных актёров, но в этом и есть прелесть книги. Настоящая японская речь. Примечание: студийные диалоги тоже есть на диске. В учебнике идёт полная расшифровка текста с комментариями от авторов. "みんなの日本語" хороший учебник, надёжный, но если сравнивать с "Live from Tokyo" "прилизанный". Эта же книжка, на мой взгляд, как говорится ближе к народу. Использовать "Live from Tokyo" как основой учебник трудно, но как дополнительный материал это учебное пособие просто незаменимо.



посмотреть здесь можно на  amazon    и здесь    7 страниц книги в pdf    пример 1-го урока. Разговор в аэропорту

22nd-Dec-2009 10:38 pm(no subject)



Продам словари Кэнкюся
в Новосибирске

1) Русско-японский словарь, изд-во «Кэнкюся» (26 тыс. слов) - 3700р.
2) Японско-русский словарь, изд-во «Кэнкюся» (6 тыс. слов) - 3400р.

Оба в идеальном состоянии.
21st-Dec-2009 03:01 pm - Ответ по существу
Сборник «Притчи человечества»
Истории о Мулле Насреддине

Как-то Мулла работал в огороде. Подошел какой-то юноша.
- Скажите, где дом Муллы Насреддина? – спросил он.
- Вон тот, слева, - ответил Мулла.
Вскоре юноша вернулся и сказал:
- Оказывается вы и есть Мулла Насреддин!
- Да, это так.
- Почему же вы мне раньше не сказали?
- Так ведь ты искал не меня, а мой дом, ответил Насреддин
20th-Dec-2009 01:13 am - Жизнь после...
В животе беременной женщины разговаривают двое младенцев. Один из них – верующий, другой – неверующий
Неверующий младенец: Ты веришь в жизнь после родов?
Верующий младенец: Да, конечно. Всем понятно, что жизнь после родов существует. Мы здесь для того, чтобы стать достаточно сильными и готовыми к тому, что нас ждет потом.
Неверующий младенец: Это глупость! Никакой жизни после родов быть не может! Ты можешь себе представить, как такая жизнь могла бы выглядеть?
Верующий младенец: Я не знаю все детали, но я верю, что там будет больше света, и что мы, может быть, будем сами ходить и есть своим ртом.
Неверующий младенец: Какая ерунда! Невозможно же самим ходить и есть ртом! Это вообще смешно! У нас есть пуповина, которая нас питает. Знаешь, я хочу сказать тебе: невозможно, чтобы существовала жизнь после родов, потому что наша жизнь – пуповина – и так уже слишком коротка.
Верующий младенец: Я уверен, что это возможно. Все будет просто немного по-другому. Это можно себе представить.
Неверующий младенец: Но ведь оттуда ещё никто никогда не возвращался! Жизнь просто заканчивается родами. И вообще, жизнь – это одно большое страдание в темноте.
Верующий младенец: Нет, нет! Я точно не знаю, как будет выглядеть наша жизнь после родов, но в любом случае, мы увидим маму, и она позаботится о нас.
Неверующий младенец: Маму? Ты веришь в маму? И где же она находится?
Верующий младенец: Она везде вокруг нас, мы в ней пребываем и благодаря ей движемся и живем, без нее мы просто не можем существовать.
Неверующий младенец: Полная ерунда! Я не видел никакой мамы, и поэтому очевидно, что ее просто нет.
Верующий младенец: Не могу с тобой согласиться. Ведь иногда, когда все вокруг затихает, можно услышать, как она поет, и почувствовать, как она гладит наш мир. Я твердо верю, что наша настоящая жизнь начнется только после родов. А ты?
20th-Dec-2009 02:40 pm - Некомпетентность
Мастер неустанно повторял: главное препятствие на пути к познанию Бога - есть само слово и понятие "Бог".

Это возмутило местного священника, и он пришел к Мастеру призвать его к ответу.
- Разве слово "Бог" не может привести нас к Богу? - спросил священник.
- Может, спокойно ответил Мастер.
- Как же можно одновременно и помогать и препятствовать?
Мастер ответил:

- Осел доставит тебя до двери, но не поможет войти в дом.

Мелло "Одна минута Мудрости"
19th-Dec-2009 07:41 pm - iЯРКСИ
Всем привет. Проект по переносу японско-русского электронного словаря ЯРКСИ на iPhone подходит к успешному завершению. И нам снова требуются бета-тестеры.

Требования к тестерам таковы. Во-первых, желание помочь проекту и российской японистике в целом (не попользоваться программой, а именно потестировать). Во-вторых, обладание iPhone. В-третьих, владение японским языком хотя бы на уровне 4кю Норёку-сикэна - человек, совсем не знающий японский, нипочем не заметит ошибку в словарной статье. Знакомство с настольной или карманной версией ЯРКСИ крайне желательно. Наличие опыта тестирования программ приветствуется, но необязательно.

Согласных на эти условия граждан просим оставлять комментарий к этому посту - все комментарии скрываются. В комментарии укажите, как вас зовут и адрес электронной почты. Мне также понадобится DeviceID Вашего iPhone - если Вы его знаете, то тоже сообщите. Мы тогда спишемся и обсудим дальнейшие действия.

UPD: прием заявок прекращен, всем спасибо.
19th-Dec-2009 11:39 pm - ослик
Ослик шел по дороге, как вдруг начался дождик. Крупные капли били ослика по спине.
“Больно”, — подумал ослик. И спрятался под зонтик.
Капли стучали по зонтику, и ослик подумал: “Теперь больно зонтику”.
И вместе с зонтиком он укрылся в домике. И услышал, как дождь падает на крышу. Теперь было больно домику. И тогда ослик залез на крышу и закрыл домик.
— Зачем ты это делаешь, ослик? — спросил его медвежонок. — Разве тебе не больно?
А ослик ответил:
— Кому-то всегда бывает больно. Но я сильней, чем зонтик, и сильней, чем домик. А больно должно быть тому, кто сильный...
19th-Dec-2009 10:36 am(no subject)
Одна девушка все время обращалась к Богу с молитвами, прося то одно, то другое. Наконец, Господь воскликнул: -Дочь моя! Почему ты все время просишь вещи, которые тебе не нужны? -Ах, неужели Ты не знаешь, что женщине иногда нужно просто немного внимания? Павел Желнов
К человеку обратился ангел:
- Хочешь, я покажу тебе твою жизнь?
- Хочу, - сказал человек.
Ангел поднял его над землей и человек увидел свою жизнь и две пары следов, идущих рядом.
- Кто это рядом со мной?
- Это я, - говорит ангел. - Я сопровождаю тебя всю твою жизнь.
- А почему иногда остается только одна пара следов?
- А это самые трудные периоды твоей жизни, - говорит ангел.
- И что же, ты бросал меня в самые трудные минуты ? Как ты мог меня оставить ? - возмущенно спрашивает человек.
- Нет, это я нес тебя на руках, - тихо ответил ангел.
17th-Dec-2009 06:48 pm(no subject)

Однажды вечером люди увидели, что Рабия-Аль-Адави сидит на дороге и что-то ищет. Она была старухой, у нее были слабые глаза, и она с трудом видела. И соседи пришли ей на помощь. Они сказали:

- Что ты ищешь?

- Этот вопрос к делу не относится, - сказала Рабия. - Я ищу: если можете, помогите мне.

Они засмеялись и сказали:

- Рабия, не сошла ли ты с ума? Ты говоришь, что этот вопрос к делу не относится, но как же мы можем помочь, если не знаем, что ты ищешь?

Рабия сказала:

- Ладно - только чтобы удовлетворить ваше любопытство - я ищу иголку. Я потеряла иголку.

Они стали ей помогать, но тут же осознали, что дорога очень большая, а иголка очень маленькая. И они спросили Рабию:

- Пожалуйста, скажи нам, где ты ее потеряла - точное, конкретное место, - иначе это очень трудно. Дорога большая, и мы можем продолжать искать ее вечно. Где ты ее потеряла?

- Снова вы задаете не относящийся к делу вопрос. Какое это имеет отношение к моему поиску?

Они остановились. Они сказали:

- Ты, несомненно, сошла с ума!

- Ладно, - сказала Рабия, - только чтобы удовлетворить ваше любопытство: я потеряла ее в доме.

Они спросили:

- Почему же тогда ты ищешь ее здесь?

И, говорят, Рабия сказала:

- Потому что здесь светло, а внутри нет никакого света.

This page was loaded Dec 28th 2009, 6:04 am GMT.